Microsoft Office 公式ブログによると「Skype に日本語リアルタイム会話翻訳機能が追加」されたとのこと。英語を話せる友達がいれば試したいところです。
【編集長のもうひとこと】
ドラマ仕立てにする必要があるのかは意見が分かれそうですが、会話の場面は分かりやすいです。
翻訳された内容と翻訳が始まるまでの時間差がこのレベルなら、軽い会話を楽しむ程度なら使えそうですね。
本当は実際に試してみたいところですが、相手がいるので...。
Microsoft Office 公式ブログによると「Skype に日本語リアルタイム会話翻訳機能が追加」されたとのこと。英語を話せる友達がいれば試したいところです。
【編集長のもうひとこと】
ドラマ仕立てにする必要があるのかは意見が分かれそうですが、会話の場面は分かりやすいです。
翻訳された内容と翻訳が始まるまでの時間差がこのレベルなら、軽い会話を楽しむ程度なら使えそうですね。
本当は実際に試してみたいところですが、相手がいるので...。
スポンサーリンク
ご意見&コメント
「今日のひとこと」をお読みいただき、ありがとうございます。
「参考になった」「ちょっと違うかも?」というときは Twitter、Facebookページを使ってご感想やコメントをいただけると嬉しいです!励みにもなりますし、必要に応じて情報の追加や修正もしてまいります。
同じカテゴリー「マイクロソフト」の記事
関連した記事を検索
「今日のひとこと」以外にも「パソコントラブルQ&A」「パソコン用語解説」で各種Q&Aや用語解説を豊富に掲載中です。検索してみてください!